Saltar Menú de navegación
Hemeroteca |

null

Estás en: El Correo Digital > Local
LA RIOJA
Sanz aboga en Lima por un español «sólido»
El presidente del Gobierno de La Rioja entregó en la Academia de la Lengua Peruana una edición facsímil de las Glosas Emilianenses, e invitó a los académicos a visitar Cilengua
30.04.08 -

Cerrar Envía la noticia

Rellena los siguientes campos para enviar esta información a otras personas.

Nombre Email remitente
Para Email destinatario
Borrar    Enviar

Cerrar Rectificar la noticia

Rellene todos los campos con sus datos.

Nombre* Email*
* campo obligatorioBorrar    Enviar
Sanz aboga en Lima por un español «sólido»
EN LIMA. Pedro Sanz, presidente del Gobierno riojano, con el presidente de la Academia Peruana de La Lengua, Marcos Marto. / G. R.
El presidente del Gobierno de La Rioja, Pedro Sanz, y el resto de los integrantes de la misión institucional de cooperación al desarrollo que se encuentran en Perú hicieron ayer un alto en la visita a estos proyectos para desplazarse al edificio que alberga la Academia Peruana de la Lengua, situada en Lima, y que fue fundada en 1887. El jefe del Ejecutivo riojano entregó al presidente de la Academia, Marco Martos, un facsímil de las Glosas Emilianenses escritas en San Millán de la Cogolla, «donde palpita con vida propia, fresca y arrolladora el primer español».

Sanz recordó que el español en Perú «entró en contacto con el quechua, el aymara y otras lenguas aborígenes, dialogando con ellas y participando de un enriquecimiento mutuo y duradero». Por último, resaltó la labor de la Fundación San Millán, de la que es partícipe la Academia Peruana. «Todos coincidimos en que nuestra fortaleza brotará de un idioma compacto, sólido y unívoco».

Diccionario Histórico

El presidente riojano manifestó el «orgullo por ser la cuna de la lengua castellana» e invitó a los académicos a considerar el proyecto del Centro Internacional de Investigación de la Lengua Castellana (Cilengua) «como su propia casa», una invitación que el jefe del Ejecutivo riojano ya hizo a uno de los miembros de esta Academia, el escritor Mario Vargas Llosa, con motivo de su investidura como doctor honoris causa de la Universidad de La Rioja en 2007.

«En estos momentos, Cilengua está embarcado con la RAE en la confección del Diccionario Histórico de la Lengua Española. Tres son los institutos en los que se estructura su actividad: los orígenes del español, historia de la lengua y biblioteca hispánica, y su fin común es documentar el primer caminar del español, estudiar su evolución y trabajar en favor de la unidad de nuestro idioma, respetando las singularidades de cada país», explicó Sanz.

El presidente riojano subrayó que casi 500 millones de personas se comunican en castellano en todo el mundo, y que nueve de cada diez lo hacen en Latinoamérica. «Es la semilla de amistad, diálogo y encuentro entre los miembros de la familia hispanohablante», señaló.

Por último, Sanz realizó un guiño a la ubicación de la Academia Peruana de la Lengua, en el 'jirón' (calle) Conde de Superunda, «título nobiliario tras el que se encuentra la figura del riojano José Antonio Manso de Velasco, nacido en Torrecilla en Cameros en 1688 y que fue virrey en Perú en el siglo XVIII. Tras estas palabras, el jefe del Ejecutivo riojano hizo la entrega de las Glosas al presidente de la Academia Peruana, en una estancia del edificio coronada por un tapiz con una hoguera representada, símbolo de esta institución.

Palabras comunes

Por su parte, el presidente de la Academia Peruana, Marco Martos, recordó que varios miembros de la institución han viajado en ocasiones a San Millán de la Cogolla, como él mismo en 2004 «para la presentación del Diccionario Panhispánico de Dudas».

«La relación es muy fluida entre las academias española y americanas, y en Santiago de Chile habrá un importante congreso de la lengua en 2010», señaló. Para Martos, el español goza de buena salud y de unidad a ambos lados del Atlántico. «Tenemos un 90% de palabras comunes, y asimilamos la influencia de otras lenguas también», afirmó, y añadió que «nos acomodamos bien por la voluntad de los organismos de la lengua castellana. En inglés lo tienen más difícil incluso para entenderse de Nueva York a Londres». El reto para Martos es «penetrar en el lenguaje científico y tecnológico».

Al acto asistió el embajador de España en Perú, Julio Albi, quien destacó «la labor del Gobierno de La Rioja en zonas desfavorecidas».
Opina

* campos obligatorios
Listado de comentarios
Vocento
SarenetRSS