elcorreodigital.com
|
27 noviembre 2009
nuboso
Hoy6.4 / 18.8||Mañana7.1 / 14|
más información sobre el tiempo
Estás en: > > >
Urkullu dice que López «se quita la piel de cordero» con la reforma educativa

polémica por la reforma de los decretos educativos

Urkullu dice que López «se quita la piel de cordero» con la reforma educativa

El líder del PNV sostiene que ha empezado «el derribo» del autogobierno y que es el PP quien manda «en la sombra»

0 Comentarios | Comparte esta noticia »
CerrarEnvía la noticia

Rellena los siguientes campos para enviar esta información a otras personas.

* campos obligatorios
Cerrar Rectificar la noticia

Rellene todos los campos con sus datos.

* campos obligatorios
La reforma de los decretos educativos aprobados en la pasada legislatura en los que se fijan los contenidos de todos los niveles de enseñanza y los objetivos de aprendizaje ha abierto un nuevo frente entre el PNV y el Gobierno de Patxi López. El presidente del Euzkadi buru batzar, Iñigo Urkullu, ha arremetido desde su 'blog' personal contra la iniciativa impulsada por la consejera Isabel Celaá que, a su juicio, recoge «lo que realmente piensa quien dirige» el Ejecutivo vasco «desde la sombra, que no es otro que el PP».
«Empieza el derribo», advierte el líder nacionalista en su escrito al censurar la medida. «Los leones se están quitando la piel de corderos. Y su voracidad parece no tener límites», proclama en alusión al Gabinete del PSE tras recordar que, antes de las elecciones de marzo en las que su partido fue apartado del poder, ya apuntó que a él lo que le preocupaba «no era que el PNV no siguiese en el Gobierno», sino que temía «por el autogobierno vasco».
Urkullu se explaya contra la presentación pública que Celaá hizo el lunes de su proyecto: más de 150 modificaciones en los tres decretos del currículum vasco aprobados por su antecesor Tontxu Campos (EA), dos de ellos cuando ya estaba en funciones. Una reforma con la que la actual consejera aspira a poner fin «a la tentación de hacer de la escuela un instrumento de adoctrinamiento nacionalista» y que, entre otros cambios, concede al euskera y el castellano el mismo rango de lenguas vehiculares en la enseñanza -los centros tienen autonomía para decidir en cuál de ellas imparten sus clases- y elimina el término Euskal Herria para referirse al marco político-administrativo.
Celaá «se quitó la piel de cordero» al explicar las nuevas regulaciones y «dijo lo que realmente piensa quien dirige este Gobierno desde la sombra, que no es otro que el PP». Así interpreta Urkullu el «exabrupto» de las consejera al valorar las normas impulsadas por el tripartito. Frente a la afirmación de la responsable del PSE de que «el euskera como lengua principal desalojaba a un 80% de la población vasca» -con la que justificó su apuesta por la equiparación con el castellano-, el presidente del PNV opuso el hecho de que el modelo D siga «ganando porcentajes de aceptación entre la sociedad».
«Le guste o no a Celaá, el sistema educativo vasco es el que mejores resultados académicos, al menos hasta ahora, obtiene dentro del Estado», sostiene el líder peneuvista, quien insiste en que «Educación e Isabel Celaá son, evidentemente, la cuota del Partido Popular en el nuevo Gobierno de López». A este respecto, recuerda que el PP «reclamaba para sí los departamentos de Interior, Cultura y Educación» para convertir a Patxi López en lehendakari. De ahí que, en su opinión, el problema de los socialistas no es que no sepan lo que quieren hacer en estas áreas -«de hecho lo están haciendo»-, sino que «se les hace difícil explicar el mensaje» para que la sociedad lo digiera «como algo natural».
«Marginal y folclórico»
El portavoz de la Diputación de Guipúzcoa, el peneuvista Eneko Goia, acusó ayer al Gobierno vasco de pretender «frenar el proceso de recuperación del euskara y obstaculizar la normalización de nuestra lengua» para convertirla en «marginal y folclórica». Asimismo, censuró el «extremismo» de Celaá y tachó sus palabras de «provocación innecesaria e irresponsable» y de «ataque frontal» al plurilingüismo.
Mientras, el portavoz del PSE, José Antonio Pastor, reprochó al anterior Ejecutivo de Ibarretxe haber «tirado por tierra en el último año» todos los consensos lingüísticos forjados durante años. Con la recuperación del «equilibrio entre los dos idiomas oficiales» y la utilización de los conceptos de país «en términos legales», sólo se persigue «restablecer» esos acuerdos, señaló.
Hipoteca Smash: ven a Banesto y acaba con el suelo de tu hipoteca
0 Comentarios | Comparte esta noticia »
Opina

Aprovecha las ventajas de ser un usuario registrado y Regístrate Para realizar un comentario con tu perfil, primero debes identificarte: Login. También puedes escribir un comentario sin tener perfil:

* campos obligatorios


Listado de Comentarios
82 opiniones
05/Nov/2009 | 12:50:39

con castellanoparlante


totalmente de acuerdo, por eso vemos a chavales de las ciudades que estudian en modelo d, pero que en la calle no hablan jamas en vascuence, porque es el idioma del cole., que no sirve para ligar. a los jovenes les gusta hacer giros e inventaerse palabras, frases, jugar con el idioma, eso es IMPOSIBLE en batua.por eso esta fracasando.

05/Nov/2009 | 12:38:37

Castellanoparlante


El batua necesita evolucionar, cultivar literatura, incorporar tecnicismos, adquirir giros populares... y tantas cosas que quiz?no caemos en la cuenta de que no est?uficientemente maduro como para imponerse a un pueblo formado por m?de dos millones de personas y que cuenta ya con una lengua vehicular de calado internacional. Esto es algo que no se puede conseguir en un par de generaciones y se ha querido en un par de legislaturas.

05/Nov/2009 | 12:31:25

euskera versus castellano?? juas


el atrevimiento de los nazionalista no tiene limites, como vamos a comparar y equiparar el euskera con el castellano?? para empezar que se pongan de acuerdo los euskericos a ver que euskera hablan, porque ni entre ellos se entienden, luego que literatura universal tiene el euskera?, cuanta gento lo habla?, la comparacion es tan patetica que no hay por donde agarrala.

05/Nov/2009 | 12:30:23

Castellanoparlante


Parece que el batua se ha querido concebir sin mancha de castellano. Absurdo ¿que ha pasado con la convivencia secular de ambos idiomas? Por irnos a un idioma distante, tienes ah?l japon? con una cultura e historia propias, incre?es, cuyo idioma tiene un sinf?de palabras llegadas directamente del chino (adem?de su propia escritura) y otras tantas del ingl? Unos intentaron dominarlos y los otros los bombardearon con plutonio. Sin embargo, el japon?medio (ultranacionalista) se siente orgulloso de su lengua y marca bien las distancias con esos dos pueblos. En definitiva, no hubiera pasado nada si se hubieran respetado las voces que los dialectos vascos hab? incorporado ya al idioma hace siglos. Pero parece que hubo que hacer una limpieza (nacionalista) de la lengua para complicarla, con ejemplos como ese de la poltsa y la bolbora.

05/Nov/2009 | 12:23:11

Castellanoparlante


Yo no digo, como t?que el castellano sea puro como la virgen mar? concebido sin sexo. Lo que digo es que para los que estamos fuera de este idioma a veces nos parece que el batua se ha concebido con el preservativo roto, sin cabeza (sin respetar la historia y tradici?e los dialectos originales, mucho m?puros)

elcorreodigital.com

EN CUALQUIER CASO TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS:
Queda prohibida la reproducción, distribución, puesta a disposición, comunicación pública y utilización, total o parcial, de los contenidos de esta web, en cualquier forma o modalidad, sin previa, expresa y escrita autorización, incluyendo, en particular, su mera reproducción y/o puesta a disposición como resúmenes, reseñas o revistas de prensa con fines comerciales o directa o indirectamente lucrativos, a la que se manifiesta oposición expresa.