totalmente de acuerdo, por eso vemos a chavales de las ciudades que estudian en modelo d, pero que en la calle no hablan jamas en vascuence, porque es el idioma del cole., que no sirve para ligar. a los jovenes les gusta hacer giros e inventaerse palabras, frases, jugar con el idioma, eso es IMPOSIBLE en batua.por eso esta fracasando.
El batua necesita evolucionar, cultivar literatura, incorporar tecnicismos, adquirir giros populares... y tantas cosas que quiz?no caemos en la cuenta de que no est?uficientemente maduro como para imponerse a un pueblo formado por m?de dos millones de personas y que cuenta ya con una lengua vehicular de calado internacional. Esto es algo que no se puede conseguir en un par de generaciones y se ha querido en un par de legislaturas.
el atrevimiento de los nazionalista no tiene limites, como vamos a comparar y equiparar el euskera con el castellano?? para empezar que se pongan de acuerdo los euskericos a ver que euskera hablan, porque ni entre ellos se entienden, luego que literatura universal tiene el euskera?, cuanta gento lo habla?, la comparacion es tan patetica que no hay por donde agarrala.
Parece que el batua se ha querido concebir sin mancha de castellano. Absurdo ¿que ha pasado con la convivencia secular de ambos idiomas? Por irnos a un idioma distante, tienes ah?l japon? con una cultura e historia propias, incre?es, cuyo idioma tiene un sinf?de palabras llegadas directamente del chino (adem?de su propia escritura) y otras tantas del ingl? Unos intentaron dominarlos y los otros los bombardearon con plutonio. Sin embargo, el japon?medio (ultranacionalista) se siente orgulloso de su lengua y marca bien las distancias con esos dos pueblos. En definitiva, no hubiera pasado nada si se hubieran respetado las voces que los dialectos vascos hab? incorporado ya al idioma hace siglos. Pero parece que hubo que hacer una limpieza (nacionalista) de la lengua para complicarla, con ejemplos como ese de la poltsa y la bolbora.
Yo no digo, como t?que el castellano sea puro como la virgen mar? concebido sin sexo. Lo que digo es que para los que estamos fuera de este idioma a veces nos parece que el batua se ha concebido con el preservativo roto, sin cabeza (sin respetar la historia y tradici?e los dialectos originales, mucho m?puros)

© EL CORREO DIGITAL, S.L., Sociedad Unipersonal.
Registro Mercantil de Vizcaya, Tomo 3823, Libro 0, Folio 200, Sección 8, Hoja
BI-26064, Inscripción 1ª C.I.F.: A-95050357 Domicilio social en Pintor Losada
nº 7 (48004) Bilbao Correo electrónico de contacto: usuarios@elcorreodigital.com
Copyright © EL CORREO DIGITAL S.L.U, BILBAO, 2008. Incluye contenidos de
la empresa citada, del medio Diario El Correo, S.A.U y, en su caso, de otras
empresas del grupo de la empresa o de terceros.
EN CUALQUIER CASO TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS:
Queda prohibida la reproducción, distribución, puesta a disposición, comunicación
pública y utilización, total o parcial, de los contenidos de esta web, en
cualquier forma o modalidad, sin previa, expresa y escrita autorización,
incluyendo, en particular, su mera reproducción y/o puesta a disposición
como resúmenes, reseñas o revistas de prensa con fines comerciales o directa
o indirectamente lucrativos, a la que se manifiesta oposición expresa.