El Correo Digital
Miércoles, 19 de julio de 2006
 Webmail    Alertas   Envío de titulares    Página de inicio
PORTADA ÚLTIMA HORA ECONOMÍA DEPORTES OCIO CLASIFICADOS SERVICIOS CENTRO COMERCIAL PORTALES
SOCIEDAD
SOCIEDAD
Google y el ejemplo de la maicena
Imprimir noticiaImprimirEnviar noticiaEnviar

Publicidad

El director de la Real Academia Española, Víctor García de la Concha, reconoció ayer que algunos anglicismos, como 'leasing', son difíciles de sustituir por términos españoles y se preguntó, medio en serio, medio en broma, si las Academias de la Lengua tendrán que admitir el verbo guglear.

El uso generalizado de Internet ha traído la aparición de términos que se han extendido con facilidad entre los usuarios y que obligan a las instituciones que velan por el idioma a pronunciarse sobre ellos. Uno de ellos es 'Google', nombre del buscador más extendido en la Red y que ya ha sido admitido como verbo, 'to google', en el diccionario inglés de Merrian-Webster Collegiate.

García de la Concha reflexionó sobre si las Academias no tendrán que adaptar al castellano ese verbo inglés y recomendar que se conjugue como «guglear: yo gugleo, tú gugleas...». Puede que a Google le pase como a la marca comercial Maizena, palabra que la RAE acabó por admitir como maicena y definió como harina fina de maíz.



Vocento